KURWA!

Ontem a noite o bicho pegou, como diz o Vini. Trabalhamos o dia todo (das 09h as 18h - em pleno sabado) e depois da labuta fomos pra casa do Marcin, pra uma polska party (festa polonesa, para os leigos) no suburbio de Londres. Foi mais ou menos assim, ate' onde eu lembro:

Chegamos em casa as 19h e rapidamente trocamos de roupa. Coloquei 10 latas de Stella Artois na mochila e uma garrafa de vinho (Vaquero, Caberneu Savignon 2006 - coisa fina, rapaz!). Pegamos o onibus 113 ate' Swiss Cottage la' pelas 19h15min e depois entramos no onibus 31 indo para Camden Town. As 19h25 pegamos o onibus 29 para Finsbury Park, onde iriamos encontrar nosso amigo fluminense Lulu.

Umas 19h45min encontramos o Lulu e entramos na imensa Finsbury Park Underground Station. Depois de uma caminhada no subsolo londrino entramos no trem North Bound, rumo a Walthamstow Centre - a ultima parada da Victoria Line.

Mesmo andando de trem, demoramos meia hora para chegarmos em Walthamstow Centre. Saimos da underground station e entramos na Bus Station. Esperamos por mais 15 minutos pelo onibus W11. Ligamos para o Marcin e ele disse para ficarmos tranquilos, pois ele estaria no ponto de onibus.

10 minutos rodados dentro do onibus, avistamos os poloneses na rua, Marcin, Natalia e Slawek. O bairro era tipicamente ingles, com casas de dois andares de tijolos marrons. Todas iguais, formando um horizonte padronizado. Uma versao londrina do Requiao, fazendo uma comparacao barata. Na esquina, tres rapazes estilo gangster. Bone' pro lado, calca abaixada, corrente de prata e ouro. Encontramos a galera e andamos algumas quadras ate' o casa do Marcin.

Pela primeira vez entramos numa casa em Londres. Nesses 3 meses aqui somente entramos em flats e apartments, todos na zona 01 ou 02. Finalmente estavamos numa festa em casa! O local era bem pequeno, com um quarto e uma cozinha no andar de baixo e dois quartos e um banheiro no andar de cima. Nos fundos, um jardim mal cuidado e uma tenda para proteger do frio. Sentamos em volta duma mesa embaixo da tenda, e comecamos a conversar e tomar cerveja. Sob a mesa, iPod ligado nas caixinhas de som do computador, sanduiches que o Swavek (chef) tinha feito aqui no Zoo e pringles. Tudo muito simples, mas bacana.

Nao demorou muito para o Marcin trazer uma garrafa de um litro e meio (esses poloneses nao sabem brincar) de Smirnoff e diversos copos de dose. O Marcin completou uma dose para cada um e brindamos no estilo do leste-europeu:
-NASDROWIA!!

A empolgacao foi um pouco grande e acabei virando algumas doses de Vodka a mais. Depois de um tempo, uma menininha de 6 anos desceu do quarto de cima e comecamos a conversar. Sinceramente, nao lembro de muita coisa, a nao ser a Pri brincando com a menina no jardim, e eu e o Marcin sentados na mesa tomando mais cerveja e ouvindo um rap polones. Frase por frase, ele me explicava sobre o que a musica dizia:
-This is fuckin' life in Polish! It's fucked up!
-I know, I know how it is.

Com duas horas transcorridas, fomos embora. Nao lembro quais onibus pegamos. Sei que o Lulu foi muito parceiro e nos acompanhou ate' em casa, mesmo ele morando em Finsbury Park.

Acordei hoje 07 horas da manha ainda bebado e vim para o trabalho com o Vini. Depois de uma xicara de cafe' e uns biscoitos, tudo voltou ao normal.

Estamos aqui, somente no's dois no Zoo organizando uma festa judaica. E' uma celebracao diferente, quando a menina faz 13 anos, chamada Bat Mitzvah. Segue a definicao do wikipedia:
"In Judaism, Bar Mitzvah (Hebrew: בר מצוה, "one (m.) to whom the commandments apply"), Bat Mitzvah (בת מצוה, "one (f.) to whom the commandments apply," or Bas Mitzvah in Ashkenazi pronunciation), and B'nai Mitzvah (pl.), are the terms to describe the coming of age of a Jewish boy or girl. According to Jewish law, when Jewish children reach the age of majority (generally thirteen years for boys and twelve for girls) they become responsible for their actions, and "become a Bar or Bat Mitzvah." In many Conservative and Reform synagogues, girls celebrate their Bat Mitzvahs at age 13, along with boys. This also coincides with physical puberty.[1] Prior to this, the child's parents are responsible for the child's adherence to Jewish law and tradition, and after this age, children bear their own responsibility for Jewish ritual law, tradition, and ethics and are privileged to participate in all areas of Jewish community life."

Hora de ir pra casa. Encontrar a Pri e aproveitar o que restou do domingo. Ate' mais!

Um comentário:

  1. ...hahahah... muito bom o comentário (entre parênteses)..: esses poloneses não sabem brincar!

    procurando por "nasdrowia" no gugol, apareceu teu blog...

    abração

    ResponderExcluir

Mais lidos no mês